Дар забони англисӣ, калимаҳои "patient" ва "tolerant" ҳарду ба сабр ва таҳаммул дахл доранд, аммо маънои онҳо каме фарқ мекунад. "Patient" бештар ба сабри дарозмуддат нисбат ба одамон ё вазъиятҳо ишора мекунад, дар ҳоле ки "tolerant" ба таҳаммули чизи номатлуб ё одам бо рафтори номатлуб ишора мекунад. Яъне, шумо метавонед нисбати шахси асабонӣ "patient" бошед, аммо "tolerant" будан нисбати рафтори номатлуби ӯ аст.
Мисол:
Patient: "The doctor was patient with the crying child." (Доктор нисбати кӯдаки гирякунак сабр кард.) Ин ҷо, доктор сабри дарозмуддат нишон дод, ҳатто агар кӯдак гиря кунад.
Tolerant: "I'm tolerant of different opinions, even if I don't agree with them." (Ман нисбати афкор гуногун таҳаммулкор ҳастам, ҳатто агар бо онҳо розӣ набошам ҳам.) Ин ҷо, сухан дар бораи қабул кардани нуқтаи назари дигарон, ҳатто агар онҳо бо ақидаи шумо мухолиф бошанд, меравад.
Мисоли дигар:
Patient: "She was patient enough to wait for three hours." (Вай ба қадри кофӣ сабр кард, ки се соат интизор шавад.) Ин ҷо, сухан дар бораи сабри дарозмуддати ӯ дар интизори чизе меравад.
Tolerant: "He is tolerant of his neighbour's loud music." (Вай нисбати мусиқии баландсадои ҳамсояаш таҳаммулкор аст.) Ин ҷо, сухан дар бораи таҳаммул кардани садои баланд, ки номатлуб аст, меравад.
Фарқи асосӣ дар он аст, ки "patient" бештар ба сабри фаъол ва дарозмуддат ишора мекунад, дар ҳоле ки "tolerant" бештар ба қабул кардани чизи номатлуб, бе ин ки ба он вокуниши манфӣ нишон дода шавад, дахл дорад.
Happy learning!