Донишҷӯёни гиромӣ! Имрӯз мо дар бораи ду калимаи англисӣ, ки маънои наздик доранд, аммо дар истифода каме фарқ мекунанд, яъне Reason ва Cause сӯҳбат мекунем.
Cause одатан ба як ҳодиса ё амали мушаххас ишора мекунад, ки боиси як натиҷа мегардад. Ин як сабаби мустақим ва ошкор аст. Масалан:
Reason, аз тарафи дигар, ба як шарҳ ё тавзеҳи мантиқӣ барои як амал ё ҳодиса ишора мекунад. Ин метавонад як сабаби ниҳонӣ ё бештар абстрактӣ бошад. Масалан:
Чунин менамояд, ки дар ин мисолҳо, Cause ба сабаби физикӣ ва Reason ба сабаби мантиқӣ нишон медиҳад. Аммо ин ҳамеша чунин нест. Баъзан, Cause ва Reason метавонанд ивазшаванда бошанд, аммо фарқияти нозук ҳамеша вуҷуд дорад. Дар аксари ҳолатҳо, Cause ба чизи мустақим ва махсус ишора мекунад, дар ҳоле ки Reason ба чизи умумӣ ва ё шарҳи мантиқӣ.
Биёед баъзе мисолҳои дигарро баррасӣ кунем:
He was late because of traffic. (Вай ба далели ҷумбиши нақлиёт дер шуд.) - Cause
The reason he was late was traffic. (Сабаби дер шудани ӯ ҷумбиши нақлиёт буд.) - Reason
She cried because she was sad. (Ӯ гиря кард, зеро ӯ ғамгин буд.) - Cause
The reason she cried was sadness. (Сабаби гиряи ӯ ғамгинӣ буд.) - Reason
Бо ин мисолҳо шумо метавонед фарқияти байни ин ду калимаро беҳтар дарк кунед.
Happy learning!