Дар забони англисӣ, калимаҳои "reflect" ва "mirror" ҳарду ба инъикоси чизе дахл доранд, аммо маънои онҳо каме фарқ мекунад. "Mirror" як калимаи исм аст, ки аслан ба оина ишора мекунад – як сатҳи ҳамвор ва равшан, ки тасвири чизҳоро инъикос мекунад. "Reflect", аз тарафи дигар, як феъл аст ва маънои васеътар дорад. Он метавонад ҳам ба инъикоси физикӣ ва ҳам ба инъикоси маҷозӣ ишора кунад.
Барои фаҳмидани фарқи байни ин ду калима, ба мисолҳои зерин нигоҳ кунед:
Ин ҷумла истифодаи оддии калимаи "mirror" -ро нишон медиҳад. Оина як ашёи физикист, ки тасвирро инъикос мекунад.
Ин ҷумла нишон медиҳад, ки "reflect" метавонад барои инъикоси физикӣ истифода шавад, аммо на ҳамеша ба оина ишора мекунад.
Ин мисол маънои маҷозии "reflect"-ро нишон медиҳад. Дар ин ҷо, "reflect" маънои "нишон додан", "ифода кардан" ё "баён кардан"-ро дорад.
Ин ҷумла низ маънои маҷозии "reflect"-ро нишон медиҳад, ки маънои "мулоҳиза кардан", "тафаккур кардан" ё "фикр кардан"-ро дорад.
Happy learning!