Калимаҳои англисии "resolve" ва "settle" ҳарду маънои ҳал карданро доранд, вале дар истифода фарқияти калон доранд. "Resolve" одатан барои ҳалли мушкилот ё масъалаҳои ҷиддӣ ва мураккаб истифода мешавад, ки талаб мекунад кӯшиши зиёд ва тасмими қатъӣ. "Settle", бошад, бештар барои ҳалли мушкилоти хурдтар, ба монанди баҳс ё ихтилоф, истифода мешавад, ва одатан маънои расидан ба созиш ё тавофуқро дорад.
Масалан:
Resolve: He resolved to quit smoking. (Вай қарор дод, ки тамокукашӣ қатъ кунад.) Ин ҷо "resolve" нишон медиҳад, ки шахс тасмими қатъӣ гирифтааст.
Settle: They settled their dispute out of court. (Онҳо баҳси худро берун аз додгоҳ ҳал карданд.) Ин ҷо "settle" нишон медиҳад, ки онҳо ба созиш расиданд.
Дигар мисолҳо:
Resolve: The committee resolved to increase funding for education. (Кумита қарор дод, ки маблағгузорӣ барои маорифро зиёд кунад.)
Settle: Let's settle this matter quickly and amicably. (Биёед ин масъаларо зуд ва дӯстона ҳал кунем.)
Resolve: She resolved to finish her project by the deadline. (Вай қарор дод, ки лоиҳаашро то мӯҳлат ба анҷом расонад.)
Settle: We need to settle the bill before we leave the restaurant. (Мо пеш аз баромадан аз тарабхона бояд ҳисобро пардохт кунем.)
Happy learning!