Similar vs. Alike: Ду калимаи англисӣ бо маънои наздик

Дар забони англисӣ, калимаҳои "similar" ва "alike" ҳарду маънои "монанд" ё "шабеҳ" доранд, аммо фарқияти нозуке байни онҳо вуҷуд дорад. "Similar" барои тавсифи чизу чизҳое истифода мешавад, ки дар баъзе ҷиҳатҳо ба ҳам монанданд, аммо ҳама ҷиҳатҳои онҳо якхела нест. "Alike," бошад, барои тавсифи чизу чизҳое истифода мешавад, ки дар аксари ҷиҳатҳо ё ҳамаи ҷиҳатҳо ба ҳам монанданд. Яъне, "alike" маънои шабеҳи комилтарро ифода мекунад.

Биёед бо мисолҳо фарқияти байни ин ду калимаро равшантар кунем:

Мисол 1:

  • Англисӣ: The two houses are similar in size, but one is painted blue and the other is red.
  • Тоҷикӣ: Ду хона аз рӯи андоза шабеҳанд, вале яке кабуд ва дигаре сурх ранг шудааст.

Дар ин мисол, "similar" истифода шудааст, зеро хонаҳо танҳо аз рӯи андоза ба ҳам монанданд, аммо аз рӯи ранг фарқ доранд.

Мисол 2:

  • Англисӣ: The twins are alike in every way.
  • Тоҷикӣ: Дӯгонаҳои яклухт аз ҳар ҷиҳат ба ҳам монанданд.

Дар ин мисол, "alike" истифода шудааст, зеро дӯгонаҳои яклухт аз ҳар ҷиҳат ба ҳам монанданд.

Мисол 3:

  • Англисӣ: His ideas are similar to mine.
  • Тоҷикӣ: Фикрҳои ӯ ба фикрҳои ман шабеҳанд.

Ин ҷо "similar" барои нишон додани шабеҳии фикрҳо истифода шудааст, ки эҳтимол комилан якхела нестанд.

Мисол 4:

  • Англисӣ: The two paintings look alike.
  • Тоҷикӣ: Ду расм ба ҳам монанданд.

Ин ҷо "alike" барои нишон додани шабеҳии комил ё наздик ба комил истифода шудааст.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations