Дар забони англисӣ, калимаҳои "smooth" ва "soft" маънои наздик доранд, вале фарқияти асосӣ доранд. "Smooth" ба маънои ҳамвор, бенаҳор ва бе монеа аст. Ин сифат ба сатҳи чизҳо истифода мешавад. "Soft", бошад, ба маънои нарм, мулоим ва нозук аст ва ба матн, садо ва ҳатто хислати одамон истифода мешавад. Фарқи асосӣ дар он аст, ки "smooth" бештар ба сатҳи физикӣ дахл дорад, дар ҳоле ки "soft" бештар ба ҳиссиёт ва таъсири тактилӣ дахл дорад.
Биёед баъзе мисолҳоро дида бароем:
- Smooth: The baby's skin is smooth. (Пӯсти кӯдак ҳамвор аст.)
- Smooth: He has a smooth voice. (Садои ӯ ҳамвор аст.) Ин ҷо маънои "ҳамвор" ба маънои бетағйир ва рондори гуфта мешавад.
- Soft: The blanket is soft. (Пӯшине нарм аст.)
- Soft: She has soft hands. (Дастони ӯ нарм аст.)
- Soft: The music was soft and gentle. (Мусиқӣ нарм ва мулоим буд.)
Дигар мисолҳо:
- The road was smooth and easy to drive on. (Роҳ ҳамвор буд ва рондан осон буд.)
- The cat's fur felt soft against my skin. (Мӯи гурба ба пӯстам нарм мезада.)
- He spoke with a soft voice to calm the crying baby. (Ӯ бо оҳанги нарм барои ором кардани кӯдаки гирён сухан гуфт.)
- The chocolate was smooth and creamy. (Шоколад ҳамвор ва ширдор буд.)
- The pillow was so soft that I fell asleep immediately. (Башқақ чунон нарм буд, ки ман фавран хоб рафтам.)
Happy learning!