Surround vs. Encircle: Фарқи байни Surround ва Encircle

Дар забони англисӣ, калимаҳои "surround" ва "encircle" маънои "иҳота кардан"-ро доранд, аммо фарқияти нозуки байни онҳо мавҷуд аст. "Surround" маънои иҳота карданро аз ҳама тараф, бе ягон хол ё ҷойи холӣ медиҳад. Ин иҳота метавонад бо чизи ҳар гуна шакл ва андоза бошад. "Encircle" бошад, маънои иҳота карданро бо як хат ё доира медиҳад, ки чизеро пурра иҳота мекунад.

Барои фаҳмиши беҳтар, ба мисолҳои зерин диққат кунед:

  • Surround: The police surrounded the building. (Пӯлис биноро иҳота кард.) Ин ҷо, пулис биноро аз ҳама тараф иҳота кардааст.
  • Encircle: The children encircled the maypole. (Кӯдакон атрофи майдончаи майдаро иҳота карданд.) Ин ҷо, кӯдакон бо як хат атрофи майдончаро гирифтаанд.

Дигар мисол:

  • Surround: Mountains surrounded the valley. (Кӯҳҳо водииро иҳота карда буданд.) Кӯҳҳо водииро аз ҳама тараф иҳота кардаанд.
  • Encircle: A ring encircled her finger. (Ҳалқа ангушташро иҳота карда буд.) Ҳалқа ангушташро бо як доира иҳота кардааст.

Дар ин мисолҳо, шумо мебинед, ки "surround" барои тавсифи иҳотаи пурра ва бе хол аз ҳама тараф истифода мешавад, дар ҳоле ки "encircle" барои тавсифи иҳотаи доиравӣ ё хаттии як чизи мушаххас истифода мешавад.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations