System vs. Structure: Farqi байни ду калимаи англисӣ

Дар забони англисӣ, калимаҳои "system" ва "structure" маъноҳои наздик доранд, аммо фарқияти муҳим байни онҳо вуҷуд дорад. "System" ба як маҷмӯи чизҳо ё ҷузъҳое далолат мекунад, ки барои расидан ба як ҳадаф мураттаб ва ба ҳам алоқаманданд. Ин як раванди мукаммал ва мунтазам аст. "Structure", аз тарафи дигар, ба тарзи ташкил ва сохтори чизе ишора мекунад, яъне чӣ гуна чизҳо ба ҳам пайвастанд ва сохтори он чӣ гуна аст. "System" бештар ба функсия ва фаъолият алоқаманд аст, дар ҳоле ки "structure" ба шакл ва тарзи ташкилот алоқаманд аст.

Биёед бо мисолҳои мушаххас ин фарқиятро равшантар кунем:

  • System: "The solar system is made up of the sun and the planets orbiting it." (Системаи офтобӣ аз офтоб ва сайёраҳое иборат аст, ки атрофи он мегарданд.) Ин ҷо "system" ба як маҷмӯи мураттаби сайёраҳо ва офтоб ишора мекунад, ки ба ҳам алоқаманд буда, як системаи ягонаро ташкил медиҳанд.

  • Structure: "The building has a strong steel structure." (Бино сохтори пӯлоди мустаҳкам дорад.) Ин ҷо "structure" ба тарзи сохтори бино, яъне чӣ гуна пӯлод дар ташкили бино истифода шудааст, ишора мекунад.

  • System: "The human digestive system is complex and fascinating." (Системаи ҳозимаи инсон мураккаб ва ҷолиб аст.) Ин як системаи мукаммали биологӣ аст, ки ҳадафи мушаххас дорад.

  • Structure: "The sentence structure is grammatically correct." (Сохтори ҷумла аз ҷиҳати грамматикӣ дуруст аст.) Ин ҷо "structure" ба тарзи ташкили ҷумла ишора мекунад.

Дигар мисолҳоро шумо метавонед дар луғатҳои англисӣ пайдо кунед ва маънои онҳоро хубтар дарк кунед.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations