Чӣ тафовут байни калимаҳои англисии "tired" ва "exhausted" мавҷуд аст? Ҳарду калима маънои хастагӣ доранд, аммо дараҷаи хастагӣ фарқ мекунад. "Tired" маънои хастагии сабукро дорад, ки бо истироҳат ё хоби кӯтоҳ бартараф мешавад. "Exhausted", бошад, маънои хастагии шадид ва комилро дорад, ки бартараф кардани он ба истироҳати дароз ва хуб ниёз дорад.
Масалан:
Дар ҷумлаи аввал, "tired" истифода шудааст, зеро хастагӣ сабук аст ва бо истироҳати кӯтоҳ бартараф мешавад. Дар ҷумлаи дуюм, "exhausted" истифода шудааст, зеро хастагӣ шадид аст ва барои бартараф кардани он ба истироҳати дароз ниёз дорад.
Яъне, агар шумо танҳо каме хаста бошед, "tired" -ро истифода баред. Агар шумо комилан хаста ва беқувват бошед, "exhausted" -ро истифода баред.
Happy learning!