Ду калимаи англисии "value" ва "worth" аксар вақт ба ҳамдигар наздиктаранд ва барои шогирдони забони англисӣ мушкил мешаванд. Аммо, байни ин ду калима фарқияти асосӣ вуҷуд дорад. "Value" одатан ба арзиши чизие далолат мекунад, ки аз ҷиҳати молӣ ё амалӣ муайян карда мешавад. "Worth", аз тарафи дигар, бештар ба арзиши дохилӣ ва аҳамияти чизие нигаронида шудааст, ки метавонад аз рӯи назаргоҳи шахсӣ фарқ кунад.
Масалан, "The value of this house is $500,000" маънояш ин аст, ки "Арзиши ин хона 500,000 доллар аст". Ин як арзиши муайяни молӣ аст. Аммо, "This painting is worth more than money" маънояш "Ин расм аз пул арзишмандтар аст". Ин ҷо сухан дар бораи арзиши эмотсионалӣ ё фарҳангӣ меравад, ки ба пул чен карда намешавад.
Дигар мисол: "What is the value of your education?" (Арзиши таҳсилоти шумо чист?) ин савол ба арзиши таҳсилот аз нуқтаи назари имкониятҳои корӣ ва ё даромад нигаронида шудааст. "What is the worth of your friendship?" (Арзиши дӯстии шумо чист?) ин савол ба аҳамияти дӯстии шумо аз нуқтаи назари муносибатҳои инсонӣ нигаронида шудааст.
Дар баъзе ҳолатҳо, "value" ва "worth" метавонанд ба ҳамдигар иваз шаванд, аммо ин вобаста ба контекст аст. Ҳангоми интихоби калимаи дуруст, ба контекст ва маънои дилхоҳи худ диққат диҳед.
Happy learning!