Фарқи байни "Work" ва "Labor" дар забони англисӣ

Дар забони англисӣ, ҳарду калимаи "work" ва "labor" маънои "кор" -ро доранд, аммо фарқияти назаррас байни онҳо вуҷуд дорад. "Work" як калимаи умумӣ аст ва ба ҳар гуна фаъолият ё кӯшише, ки барои ба даст овардани натиҷа анҷом дода мешавад, ишора мекунад. "Labor", аз тарафи дигар, бештар ба кор ва меҳнати ҷисмонӣ, сахт ва душвор ишора мекунад, ки одатан бо музди меҳнат алоқаманд аст.

Масалан: "I have a lot of work to do today." (Ман имрӯз корҳои зиёд дорам.) Ин ҷумла метавонад ба корҳои гуногун, аз ҷумла корҳои рӯзмарра, таҳсил ё кор дар офис ишора кунад. Дар ҳоле ки "The laborers worked hard in the hot sun." (Коргарон дар зери офтоби гарм сахт кор карданд.) Ин ҷумла ба кори ҷисмонӣ ва душвори коргарон ишора мекунад.

Дигар мисол: "My work is challenging but rewarding." (Кори ман душвор, вале мукофотбахш аст). Дар ин ҷо "work" ба маънои умумии кор истифода шудааст. Ва "The labor involved in building the house was immense." (Меҳнати сохтани хона хеле зиёд буд). Дар ин мисол "labor" ба меҳнати ҷисмонӣ ва сахти сохтани хона ишора мекунад.

Баъзан, ҳарду калима метавонанд ивазшаванда бошанд, аммо дар аксари ҳолатҳо, интихоби калимаи дуруст ба контекст вобаста аст. Агар шумо дар бораи кори ҷисмонӣ ва сахт сӯҳбат кунед, "labor"-ро истифода баред, ва агар дар бораи корҳои умумӣ сӯҳбат кунед, "work"-ро истифода баред.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations