Yummy vs. Delicious: Фарқи байни ду калимаи англисӣ

Дар забони англисӣ, калимаҳои "yummy" ва "delicious" ҳарду барои тавсифи хӯроки болаззат истифода мешаванд, вале фарқияте байни онҳо вуҷуд дорад. "Yummy" калимаи ғайрирасмӣ ва бештар кӯдакона аст ва барои тавсифи хӯроки ширин ё хӯроки дилхоҳи оддӣ истифода мешавад. "Delicious", аз тарафи дигар, калимаи расмӣтар ва мукаммалтарест ва барои тавсифи хӯроки болаззат ва пухташудаи босифат истифода мешавад.

Масалан:

  • "This cake is yummy!" - Ин торт хеле болаззат аст!
  • "The chef prepared a delicious meal." - Ошпаз хӯроки болаззат тайёр кард.

Дигар мисолҳо:

  • "This ice cream is so yummy!" (Ин яхмоси хеле болаззат аст!)
  • "The restaurant serves delicious pasta." (Ин ресторан макаронҳои болаззат пешкаш мекунад.)
  • "That pizza was yummy, but a little too greasy." (Он пицца болаззат буд, аммо каме равғаннок буд.)
  • "The restaurant's signature dish is incredibly delicious." (Таомхои асосии ин ресторан бениҳоят болаззат аст.)

Шумо метавонед фарқи байни ин ду калимаро бо мисолҳои дигар низ мушоҳида кунед. Калимаи "yummy" бештар барои тавсифи таъми хуш ва оддӣ истифода мешавад, дар ҳоле ки "delicious" барои тавсифи таъми пурра ва болаззат истифода мешавад.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations