Zeal vs. Enthusiasm: Farqi Bayn Du Kalimai Ingilisī

Дар забони англисӣ, калимаҳои "zeal" ва "enthusiasm" ҳарду маънои ҳаяҷон ва шавқро доранд, аммо фарқияте байни онҳо вуҷуд дорад. "Zeal" одатан ба шавқи пуршиддат ва саъйи ҷиддӣ нишон медиҳад, ки барои расидан ба ҳадаф ё иҷрои кор муҳим аст. Ин шавқи бештар амалӣ ва нишондиҳандаи кӯшиши пурқувват аст. "Enthusiasm" бошад, ҳисси ҳаяҷон ва шавқи умумӣ ва бештар эмотсионалӣ аст. Он метавонад ба як мавзӯъ, як фаъолият ё як шахс нигаронида шавад.

Масалан:

  • Zeal: He showed great zeal in learning Tajik. (Вай дар омӯхтани забони тоҷикӣ шавқи бузург нишон дод.)
  • Enthusiasm: She greeted the news with great enthusiasm. (Вай ин хабарро бо ҳаяҷони бузург истиқбол кард.)

Дигар мисол:

  • Zeal: The team worked with zeal to meet the deadline. (Даста бо ғайрат кор кард, то мӯҳлат расида шавад.)
  • Enthusiasm: The children showed great enthusiasm for the science experiment. (Кӯдакон барои таҷрибаи илмӣ ҳаяҷони бузург нишон доданд.)

Чунин менамояд, ки "zeal" бештар ба амал ва кӯшиши ҷиддӣ нигаронида шудааст, дар ҳоле ки "enthusiasm" бештар ба ҳиссиёт ва ҳаяҷони дохилӣ дахл дорад. Фарқи асосӣ дар он аст, ки "zeal" нишондиҳандаи кӯшиши сахт ва пуршиддат аст, дар ҳоле ки "enthusiasm" як ҳиссиёти мусбат ва шавқовар мебошад.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations