Benefit vs. Advantage: ส่องความแตกต่างของคำสองคำนี้กัน!

หลายคนเรียนภาษาอังกฤษแล้วสับสนกับคำว่า benefit กับ advantage เพราะดูเหมือนจะแปลว่า ‘ประโยชน์’ เหมือนกัน แต่ความจริงแล้วมีความแตกต่างกันนะ Benefit เน้นผลลัพธ์หรือสิ่งดีๆ ที่ได้รับ ส่วน advantage เน้นถึงความได้เปรียบหรือข้อดีที่ทำให้เราประสบความสำเร็จมากกว่าคนอื่น

ลองดูตัวอย่างประโยคเปรียบเทียบกันเลยค่ะ

Benefit:

  • English: Regular exercise has many health benefits.
  • Thai: การออกกำลังกายเป็นประจำมีประโยชน์ต่อสุขภาพมากมาย
  • English: One benefit of living in the city is easy access to transportation.
  • Thai: ข้อดีอย่างหนึ่งของการอาศัยอยู่ในเมืองคือการเดินทางที่สะดวก

สังเกตว่าประโยคที่ใช้ benefit มุ่งเน้นผลดีที่ได้รับโดยตรง เช่น สุขภาพดีขึ้น การเดินทางสะดวกขึ้น

Advantage:

  • English: Knowing multiple languages gives you a significant advantage in the job market.
  • Thai: การรู้หลายภาษาทำให้คุณได้เปรียบอย่างมากในตลาดงาน
  • English: Her experience gave her an advantage over other candidates.
  • Thai: ประสบการณ์ของเธอทำให้เธอได้เปรียบกว่าผู้สมัครคนอื่นๆ

ประโยคที่ใช้ advantage จะเน้นถึงความได้เปรียบเหนือกว่าผู้อื่น เช่น ได้เปรียบในตลาดงาน หรือได้เปรียบกว่าผู้สมัครคนอื่นๆ

หวังว่าบทความนี้จะช่วยให้ทุกคนเข้าใจความแตกต่างของ benefit และ advantage มากขึ้นนะคะ Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations