Cheap vs. Inexpensive: คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่มักใช้สลับกัน

หลายคนมักจะสับสนระหว่างคำว่า "cheap" และ "inexpensive" ในภาษาอังกฤษ เพราะดูเหมือนมีความหมายใกล้เคียงกัน แต่ความจริงแล้วมีความแตกต่างกันอยู่ค่ะ โดยหลักๆ แล้ว "cheap" นั้นมักจะเน้นไปที่ราคาที่ถูกมากจนอาจดูด้อยคุณภาพ หรือไม่น่าเชื่อถือได้ ส่วน "inexpensive" จะเน้นที่ราคาที่ถูกแต่ยังคงคุณภาพที่ดีอยู่ ลองดูตัวอย่างประโยคต่อไปนี้ค่ะ

ตัวอย่างประโยคที่ใช้ "cheap":

  • "I bought a cheap watch, and it broke after only a week." (ฉันซื้อนาฬิกาถูกๆ มาเรือนนึง พังไปแล้วหลังจากใช้ได้แค่สัปดาห์เดียว)
  • "That's a cheap trick!" (นั่นเป็นกลอุบายที่ต่ำๆ!)

ในตัวอย่างนี้จะเห็นได้ว่า "cheap" ใช้ในความหมายที่ไม่ค่อยดีนัก เน้นไปที่ราคาถูกและคุณภาพต่ำ หรือแม้แต่การกระทำที่ไม่น่าดู

ตัวอย่างประโยคที่ใช้ "inexpensive":

  • "I found an inexpensive restaurant with delicious food." (ฉันเจอร้านอาหารราคาไม่แพงที่มีอาหารอร่อย)
  • "This is an inexpensive and effective way to learn English." (นี่เป็นวิธีการเรียนภาษาอังกฤษที่ราคาไม่แพงและได้ผล)

จะเห็นได้ว่า "inexpensive" ใช้กับสิ่งของที่มีราคาถูกแต่ยังคงคุณภาพที่ดีอยู่ ไม่ได้เน้นในแง่ลบเหมือนกับ "cheap" ค่ะ ดังนั้นการเลือกใช้คำจึงสำคัญเพื่อให้ได้ความหมายที่ถูกต้องและเหมาะสมกับบริบท

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations