Combine vs. Merge: คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่มักสับสน

หลายคนเรียนภาษาอังกฤษมักจะสับสนระหว่างคำว่า Combine กับ Merge เพราะความหมายดูคล้ายกัน แต่ความแตกต่างอยู่ที่รายละเอียดการกระทำ Combine หมายถึงการรวมสิ่งต่างๆเข้าด้วยกัน อาจจะเป็นสิ่งที่แตกต่างกัน หรือคล้ายกันก็ได้ ส่วน Merge หมายถึงการรวมสิ่งต่างๆเข้าด้วยกันจนกลายเป็นสิ่งเดียว โดยมักจะเน้นการรวมกันอย่างสมบูรณ์และกลมกลืนมากกว่า

ลองดูตัวอย่างประโยคเปรียบเทียบกันค่ะ

Combine:

  • She combined flour, sugar, and eggs to make a cake. (เธอรวมแป้ง น้ำตาล และไข่เข้าด้วยกันเพื่อทำเค้ก)
  • The two companies combined their resources to create a bigger business. (สองบริษัทได้รวมทรัพยากรของพวกเขาเข้าด้วยกันเพื่อสร้างธุรกิจที่ใหญ่ขึ้น)

Merge:

  • The two rivers merge into one larger river. (สองสายน้ำไหลมารวมกันเป็นแม่น้ำสายใหญ่)
  • The two images merged seamlessly into one. (สองภาพรวมเข้าด้วยกันอย่างกลมกลืนเป็นภาพเดียว)

สังเกตว่าในประโยคตัวอย่างของคำว่า Combine สิ่งที่รวมกันยังคงแยกแยะได้อยู่บ้าง เช่น แป้ง น้ำตาล และไข่ในเค้ก แต่ในประโยคของคำว่า Merge สิ่งต่างๆมารวมกันจนแยกไม่ออกแล้ว

หวังว่าบทความนี้จะเป็นประโยชน์สำหรับน้องๆที่กำลังเรียนภาษาอังกฤษนะคะ Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations