Continue vs. Persist: 2 คำในภาษาอังกฤษที่มักจะสับสน

หลายคนเรียนภาษาอังกฤษมักจะสับสนระหว่างคำว่า "continue" และ "persist" เพราะความหมายดูคล้ายกัน แต่ความจริงแล้วมีความแตกต่างที่สำคัญอยู่ "Continue" หมายถึงการทำบางสิ่งต่อเนื่องจากที่หยุดไปแล้ว หรือทำต่อไปเรื่อยๆ โดยเน้นความต่อเนื่อง ส่วน "persist" หมายถึงการทำบางสิ่งต่อไปอย่างไม่ย่อท้อ แม้จะเจออุปสรรคหรือความยากลำบาก เน้นความพยายามอย่างต่อเนื่องแม้จะยากแค่ไหน

ลองดูตัวอย่างประโยคเปรียบเทียบกันค่ะ:

Continue:

  • English: After the break, the teacher continued the lesson.

  • Thai: หลังจากพักเบรค คุณครูก็สอนต่อ

  • English: Please continue reading the next chapter.

  • Thai: กรุณาอ่านบทต่อไปต่อนะคะ

Persist:

  • English: Despite his failures, he persisted in his efforts to learn the language.

  • Thai: ถึงแม้ว่าเขาจะล้มเหลว เขาก็ยังคงพยายามเรียนภาษาต่อไป

  • English: She persisted in her training even though it was exhausting.

  • Thai: เธอฝึกฝนอย่างต่อเนื่องถึงแม้ว่ามันจะเหนื่อยมากก็ตาม

สังเกตไหมคะว่า "continue" มุ่งเน้นไปที่การทำต่อเนื่อง ส่วน "persist" เน้นความพยายามและความไม่ย่อท้อ การเลือกใช้คำจึงขึ้นอยู่กับบริบท ถ้าพูดถึงการทำสิ่งใดต่อเนื่องใช้ continue แต่ถ้าหมายถึงการพยายามอย่างไม่ย่อท้อแม้ยากลำบากใช้ persist ค่ะ

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations