Decide vs. Determine: คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่มักสร้างความสับสน

หลายคนเรียนภาษาอังกฤษแล้วมักจะสับสนระหว่างคำว่า "decide" และ "determine" เพราะความหมายดูคล้ายกันมาก แต่ความจริงแล้วมี nuance ที่แตกต่างกัน Decide เน้นการเลือกหรือตัดสินใจจากตัวเลือกที่มีอยู่ ส่วน Determine เน้นการค้นหาหรือระบุสิ่งที่แน่นอนหรือชัดเจน Decide มักใช้กับการเลือกสิ่งที่เราชอบหรืออยากทำมากกว่า ในขณะที่ Determine มักใช้กับการตัดสินใจหลังจากการพิจารณาอย่างรอบคอบแล้ว

ลองดูตัวอย่างประโยคเปรียบเทียบกันดูนะคะ

Decide:

  • "I decided to go to the beach." (ฉันตัดสินใจไปทะเล)
  • "She decided to buy the red dress." (เธอตัดสินใจซื้อเดรสสีแดง)
  • "We decided on pizza for dinner." (เราตัดสินใจกินพิซซ่ามื้อเย็น)

Determine:

  • "The police are trying to determine the cause of the accident." (ตำรวจกำลังพยายามหาสาเหตุของอุบัติเหตุ)
  • "Scientists determined that the earth is round." (นักวิทยาศาสตร์ระบุว่าโลกกลม)
  • "He determined to succeed, no matter what." (เขาตั้งใจแน่วแน่ที่จะประสบความสำเร็จ ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม)

สังเกตไหมคะว่า Decide มักใช้กับการเลือกสิ่งต่างๆ ในขณะที่ Determine มักใช้กับการค้นหาหรือระบุสิ่งที่เป็นความจริงหรือข้อเท็จจริง การฝึกใช้บ่อยๆ จะช่วยให้เข้าใจความแตกต่างได้มากขึ้นค่ะ

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations