Depress vs. Sadden: ความแตกต่างของคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่วัยรุ่นมักสับสน

Depress กับ Sadden เป็นคำภาษาอังกฤษสองคำที่แปลว่า “ทำให้เศร้า” หรือ “ทำให้หดหู่” แต่ความหมายและความเข้มข้นของอารมณ์นั้นแตกต่างกัน โดยทั่วไปแล้ว depress หมายถึงความรู้สึกเศร้าที่รุนแรงกว่า และมักจะกินเวลานานกว่า ส่วน sadden หมายถึงความรู้สึกเศร้าที่ไม่รุนแรงเท่าและมักเป็นเพียงช่วงเวลาสั้นๆ

คำว่า depress มักใช้กับความรู้สึกเศร้าที่ทำให้ขาดความกระตือรือร้น ขาดกำลังใจ และอาจมีผลกระทบต่อการใช้ชีวิตประจำวัน เช่น การนอนไม่หลับ การกินอาหารไม่เป็นปกติ หรือการขาดความสนใจในกิจกรรมต่างๆ ตัวอย่างเช่น:

  • The news of her grandmother's death deeply depressed her. (ข่าวการเสียชีวิตของยายทำให้เธอเศร้าเสียใจอย่างมาก)
  • His failure to get into university depressed him for weeks. (ความล้มเหลวในการเข้ามหาวิทยาลัยทำให้เขาหดหู่ใจเป็นเวลาหลายสัปดาห์)

ในขณะที่คำว่า sadden มักใช้กับความรู้สึกเศร้าที่เกิดจากเหตุการณ์เฉพาะเจาะจง เช่น การสูญเสีย การผิดหวัง หรือความโชคร้าย ความรู้สึกนี้มักจะไม่รุนแรงเท่ากับ depress และสามารถฟื้นตัวได้เร็วกว่า ตัวอย่างเช่น:

  • The sad movie saddened me. (หนังเศร้าเรื่องนั้นทำให้ฉันรู้สึกเศร้า)
  • It saddened me to see him struggling. (ฉันรู้สึกเศร้าที่เห็นเขาต้องดิ้นรน)

สังเกตได้ว่า depress มักใช้กับความรู้สึกเศร้าที่ยาวนานและมีผลกระทบต่อจิตใจอย่างลึกซึ้ง ในขณะที่ sadden ใช้กับความรู้สึกเศร้าที่เป็นเพียงช่วงเวลาสั้นๆ และอาจไม่ส่งผลกระทบต่อชีวิตประจำวันมากนัก การเลือกใช้คำจึงขึ้นอยู่กับบริบทและความรุนแรงของอารมณ์ที่ต้องการสื่อสาร

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations