Destroy vs. Demolish: รู้จักความแตกต่างของคำศัพท์ภาษาอังกฤษ

หลายคนเรียนภาษาอังกฤษแล้วสับสนกับคำว่า Destroy และ Demolish เพราะดูเหมือนมีความหมายใกล้เคียงกัน ความจริงแล้วมีความแตกต่างกันอยู่ค่ะ Destroy หมายถึงการทำลายจนพังยับเยิน เสียหายอย่างหนัก อาจจะซ่อมแซมไม่ได้แล้ว ส่วน Demolish หมายถึงการทำลายสิ่งปลูกสร้างหรือสิ่งก่อสร้าง โดยมักจะมีการวางแผนการรื้อถอนอย่างเป็นระบบ เพื่อสร้างสิ่งใหม่ขึ้นมาแทนที่

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษและคำแปลภาษาไทย

  • Destroy: The earthquake destroyed the city. (แผ่นดินไหวทำลายเมืองจนพังยับเยิน)
  • Destroy: The fire destroyed all of my belongings. (ไฟไหม้เผาข้าวของของฉันจนหมด)
  • Demolish: They are going to demolish the old building to build a new mall. (พวกเขากำลังจะรื้อถอนตึกเก่าเพื่อสร้างห้างสรรพสินค้าใหม่)
  • Demolish: The government decided to demolish the unsafe houses. (รัฐบาลตัดสินใจรื้อถอนบ้านที่ไม่ปลอดภัย)

สังเกตได้ว่า Destroy ใช้กับการทำลายที่รุนแรง อาจจะเกิดจากเหตุการณ์ธรรมชาติ หรืออุบัติเหตุ ส่วน Demolish มักใช้กับการรื้อถอนสิ่งปลูกสร้างอย่างเป็นระบบ มีการวางแผนไว้ล่วงหน้า Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations