หลายคนเรียนภาษาอังกฤษมักจะสับสนระหว่างคำว่า "effect" และ "impact" เพราะทั้งสองคำมีความหมายที่เกี่ยวข้องกับผลลัพธ์ แต่ก็มีความแตกต่างกันอยู่ โดยทั่วไปแล้ว "effect" มักจะหมายถึงผลลัพธ์หรือการเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้น ส่วน "impact" เน้นถึงความสำคัญหรืออิทธิพลของผลลัพธ์นั้น นั่นคือ "impact" จะมีความหมายที่แรงกว่า และมักจะใช้กับเหตุการณ์ที่มีความสำคัญหรือส่งผลกระทบอย่างมาก
ลองดูตัวอย่างประโยคเปรียบเทียบกันดูนะคะ:
Effect: The medicine had a positive effect on his health. (ยามมีผลดีต่อสุขภาพของเขา) ประโยคนี้เน้นถึงผลลัพธ์ของยาต่อสุขภาพ ซึ่งอาจจะดีขึ้นเล็กน้อยหรือปานกลาง
Impact: The news had a huge impact on her life. (ข่าวมีผลกระทบอย่างใหญ่หลวงต่อชีวิตของเธอ) ประโยคนี้เน้นถึงอิทธิพลหรือความสำคัญของข่าวต่อชีวิตของเธอ ซึ่งเป็นผลกระทบที่รุนแรงและเปลี่ยนแปลงชีวิตได้
มาดูตัวอย่างเพิ่มเติมกันค่ะ:
Effect: The rain had a cooling effect on the hot day. (ฝนทำให้วันร้อนๆ เย็นลง) ผลลัพธ์คืออากาศเย็นลง
Impact: The economic crisis had a severe impact on many families. (วิกฤตเศรษฐกิจมีผลกระทบอย่างรุนแรงต่อหลายครอบครัว) ผลลัพธ์คือความเสียหายอย่างรุนแรง
Effect: The new policy will have a significant effect on the environment. (นโยบายใหม่จะมีผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญต่อสิ่งแวดล้อม) เน้นผลลัพธ์ต่อสิ่งแวดล้อม
Impact: The earthquake had a devastating impact on the city. (แผ่นดินไหวมีผลกระทบอย่างร้ายแรงต่อเมือง) เน้นความรุนแรงของผลกระทบ
สังเกตเห็นความแตกต่างไหมคะ? "Effect" ใช้ได้กับผลลัพธ์ทั่วไป ส่วน "impact" ใช้กับผลลัพธ์ที่มีความสำคัญหรือรุนแรง การเลือกใช้คำให้ถูกต้องจะทำให้การสื่อสารของคุณชัดเจนและมีประสิทธิภาพมากขึ้น
Happy learning!