คำว่า "expect" และ "anticipate" ในภาษาอังกฤษนั้นมีความหมายที่คล้ายคลึงกันจนหลายคนมักจะสับสน แต่ความจริงแล้วมีความแตกต่างกันอยู่ โดยทั่วไปแล้ว "expect" เน้นไปที่การคาดหวังว่าบางสิ่งบางอย่างจะเกิดขึ้น โดยมักจะอิงกับประสบการณ์หรือความรู้เดิม ในขณะที่ "anticipate" เน้นไปที่การเตรียมตัวรับมือหรือการคาดการณ์ล่วงหน้าเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่จะเกิดขึ้น อาจจะรวมถึงความรู้สึกตื่นเต้นหรือความกังวลด้วย
ลองดูตัวอย่างประโยคเปรียบเทียบกันนะคะ:
Expect: I expect to pass the exam because I studied hard. (ฉันคาดหวังว่าจะสอบผ่าน เพราะฉันเรียนหนัก)
Anticipate: I anticipate a difficult exam, so I'm studying extra hard. (ฉันคาดการณ์ว่าสอบจะยาก ดังนั้นฉันจึงเรียนหนักเป็นพิเศษ)
ในตัวอย่างแรก การใช้ "expect" เน้นไปที่ความเชื่อมั่นว่าจะสอบผ่าน เพราะมีพื้นฐานจากการเรียนหนัก ส่วนตัวอย่างที่สอง การใช้ "anticipate" เน้นไปที่การเตรียมตัวรับมือกับความยากของข้อสอบ และมีการแสดงความรู้สึก (การเตรียมตัวหนักเป็นพิเศษ) ด้วย
มาดูอีกตัวอย่างกันนะคะ:
Expect: We expect rain tomorrow. (เราคาดว่าพรุ่งนี้ฝนจะตก) - เน้นการคาดการณ์ตามข้อมูล เช่น พยากรณ์อากาศ
Anticipate: I anticipate a challenging hike tomorrow, but I'm excited about it. (ฉันคาดการณ์ว่าการปีนเขาพรุ่งนี้จะท้าทาย แต่ฉันตื่นเต้นกับมัน) - เน้นความรู้สึกและการเตรียมตัวสำหรับความท้าทาย
สังเกตเห็นความแตกต่างไหมคะ? "Expect" มักจะเน้นความคาดหวังที่ค่อนข้างแน่ใจ ในขณะที่ "anticipate" อาจจะรวมถึงความรู้สึก การเตรียมตัว และการคาดการณ์ล่วงหน้าที่อาจจะมีความไม่แน่นอนมากกว่า
Happy learning!