Fail vs. Collapse: ความแตกต่างที่สำคัญของคำศัพท์ภาษาอังกฤษสองคำนี้!

คำว่า "fail" และ "collapse" ในภาษาอังกฤษนั้นแม้จะดูมีความหมายที่เกี่ยวข้องกัน แต่ก็มีความแตกต่างที่สำคัญ "Fail" หมายถึงการล้มเหลวหรือไม่ประสบความสำเร็จ อาจจะหมายถึงการไม่บรรลุเป้าหมาย การทำอะไรไม่สำเร็จ หรือการทำงานไม่เป็นไปตามที่ควรจะเป็น ส่วน "collapse" หมายถึงการพังทลาย การยุบตัวลงอย่างรวดเร็ว หรือการล้มลงอย่างฉับพลัน มักจะใช้กับสิ่งที่เป็นรูปธรรมหรือโครงสร้างมากกว่า

ลองดูตัวอย่างประโยคเปรียบเทียบกันดูนะคะ:

  • Fail: I failed my math exam. (ฉันสอบตกวิชาคณิตศาสตร์)
  • Fail: My attempt to bake a cake failed. (ความพยายามอบเค้กของฉันล้มเหลว)
  • Collapse: The old building collapsed after the earthquake. (ตึกเก่าพังทลายลงมาหลังจากเกิดแผ่นดินไหว)
  • Collapse: The bridge collapsed under the weight of the trucks. (สะพานพังทลายลงมาเพราะรับน้ำหนักของรถบรรทุกไม่ไหว)
  • Fail: He failed to complete the project on time. (เขาทำโครงการไม่เสร็จทันเวลา)
  • Collapse: The economy is expected to collapse if the government doesn't intervene. (คาดว่าเศรษฐกิจจะพังทลายลงถ้ารัฐบาลไม่เข้ามาแทรกแซง)

สังเกตได้ว่า "fail" มักใช้กับสิ่งที่เป็นนามธรรมได้มากกว่า เช่น การสอบ การพยายาม หรือแผนการต่างๆ ในขณะที่ "collapse" มักจะใช้กับสิ่งที่มีรูปร่าง โครงสร้าง หรือระบบที่ยุบตัวลงอย่างฉับพลัน และมีความหมายรุนแรงกว่า การใช้คำให้ถูกต้องจะช่วยให้การสื่อสารของคุณชัดเจนและแม่นยำยิ่งขึ้น

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations