Fantastic vs. Wonderful: คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยและมักสับสน

หลายคนเรียนภาษาอังกฤษมักจะสับสนระหว่างคำว่า fantastic และ wonderful เพราะความหมายดูคล้ายกันมาก แต่ความจริงแล้วทั้งสองคำมีความแตกต่างกันเล็กน้อยค่ะ Fantastic นั้นมีความหมายที่เข้มข้นกว่า แสดงถึงความรู้สึกตื่นเต้น ประหลาดใจ และมีความสุขอย่างมาก ส่วน wonderful นั้นมีความหมายที่อ่อนกว่า แสดงถึงความรู้สึกดี ประทับใจ และน่าพอใจค่ะ

ลองดูตัวอย่างประโยคเปรียบเทียบกันนะคะ:

  • Fantastic:

    • ภาษาอังกฤษ: The concert was fantastic! I loved every minute of it.
    • ภาษาไทย: คอนเสิร์ตนั้นสุดยอดมาก! ฉันชอบทุกนาทีเลย
    • ภาษาอังกฤษ: I had a fantastic holiday in Thailand. The beaches were amazing!
    • ภาษาไทย: ฉันมีวันหยุดที่ประเทศไทยอย่างสุดยอดมากเลย ชายหาดสวยงามมาก!
  • Wonderful:

    • ภาษาอังกฤษ: The food was wonderful. It was delicious and well-prepared.
    • ภาษาไทย: อาหารอร่อยมาก ทำออกมาได้ดีและน่ารับประทาน
    • ภาษาอังกฤษ: She’s a wonderful person; she’s always kind and helpful.
    • ภาษาไทย: เธอเป็นคนดีมาก ใจดีและช่วยเหลือคนอื่นเสมอ

สังเกตได้ว่า fantastic มักใช้กับสิ่งที่ทำให้เรารู้สึกตื่นเต้น ประหลาดใจ หรือมีความสุขอย่างมาก ส่วน wonderful มักใช้กับสิ่งที่ทำให้เรารู้สึกดี ประทับใจ หรือมีความสุขในระดับปานกลางค่ะ การเลือกใช้คำให้เหมาะสมจะช่วยให้การสื่อสารภาษาอังกฤษของคุณดีขึ้นค่ะ

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations