Fast vs. Quick: คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่มักทำให้สับสน

หลายคนเรียนภาษาอังกฤษแล้วสับสนระหว่างคำว่า "fast" และ "quick" เพราะดูเหมือนมีความหมายใกล้เคียงกัน แต่ความจริงแล้วมีรายละเอียดปลีกย่อยที่แตกต่างกันค่ะ โดยทั่วไปแล้ว "fast" เน้นความเร็วหรือความรวดเร็ว ในขณะที่ "quick" เน้นความรวดเร็วและกระชับ หรืออาจจะหมายถึงระยะเวลาที่สั้น ลองดูตัวอย่างประโยคต่อไปนี้ค่ะ

  • Fast:

    • English: The car is fast.
    • Thai: รถคันนี้เร็วมาก
    • English: He's a fast runner.
    • Thai: เขาเป็นนักวิ่งที่เร็ว
  • Quick:

    • English: He made a quick decision.
    • Thai: เขาตัดสินใจอย่างรวดเร็ว
    • English: I need a quick answer.
    • Thai: ฉันต้องการคำตอบที่รวดเร็ว
    • English: It was a quick meeting.
    • Thai: เป็นการประชุมที่รวดเร็ว (สั้น)

สังเกตได้ว่า "fast" มักใช้กับสิ่งที่มีความเร็วสูง เช่น รถยนต์ เครื่องบิน หรือการเคลื่อนไหวต่างๆ ส่วน "quick" มักใช้กับการกระทำหรือเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นอย่างรวดเร็วและใช้เวลาน้อย การเลือกใช้คำจึงขึ้นอยู่กับบริบทของประโยคค่ะ

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations