คำว่า "habit" และ "routine" ในภาษาอังกฤษนั้นแม้จะดูคล้ายกันและบางครั้งใช้แทนกันได้ แต่จริงๆ แล้วมีความหมายที่แตกต่างกันพอสมควร "Habit" หมายถึงพฤติกรรมหรือนิสัยที่ทำซ้ำๆ โดยไม่ต้องคิดมาก อาจเป็นทั้งนิสัยที่ดีหรือไม่ดีก็ได้ ส่วน "routine" หมายถึงลำดับขั้นตอนหรือกิจวัตรประจำวัน ที่ทำเป็นประจำตามเวลาที่กำหนด โดยมักจะเป็นกิจกรรมที่วางแผนไว้ล่วงหน้า
ลองดูตัวอย่างประโยคเปรียบเทียบกันดูนะคะ:
Habit:
English: I have a bad habit of biting my nails.
Thai: ฉันมีนิสัยไม่ดีคือกัดเล็บ
English: He has a good habit of reading before bed.
Thai: เขา มีนิสัยที่ดีคืออ่านหนังสือก่อนนอน
Routine:
English: My daily routine includes waking up at 6:00 AM, exercising, and having breakfast.
Thai: กิจวัตรประจำวันของฉันรวมถึงการตื่นนอนเวลา 6:00 น. ออกกำลังกาย และทานอาหารเช้า
English: Her morning routine is always the same.
Thai: กิจวัตรตอนเช้าของเธอเหมือนเดิมทุกวัน
สังเกตได้ว่า "habit" เน้นที่พฤติกรรมที่ทำซ้ำๆ อาจจะไม่ได้มีการวางแผนไว้ล่วงหน้า ส่วน "routine" เน้นที่ลำดับขั้นตอนที่ทำเป็นประจำ และมักจะมีการวางแผนไว้ล่วงหน้า
หวังว่าบทความนี้จะช่วยให้เพื่อนๆ เข้าใจความแตกต่างระหว่าง "habit" และ "routine" มากขึ้นนะคะ
Happy learning!