Heavy vs. Weighty: ความแตกต่างของคำสองคำนี้

หลายคนเรียนภาษาอังกฤษอาจจะสับสนกับคำว่า heavy กับ weighty เพราะดูเหมือนมีความหมายใกล้เคียงกัน ความจริงแล้วคำทั้งสองมีความหมายที่แตกต่างกัน โดย heavy เน้นถึงน้ำหนักทางกายภาพที่มาก ส่วน weighty เน้นถึงความสำคัญ ความหนักแน่น หรือความยากลำบากที่ไม่ใช่เรื่องทางกายภาพเสมอไป

ดูตัวอย่างประโยคเปรียบเทียบกันนะคะ:

Heavy:

  • The box is too heavy to lift. (กล่องหนักเกินกว่าจะยกไหว)
  • He carries a heavy backpack to school every day. (เขาแบกเป้หนักไปโรงเรียนทุกวัน)
  • I have a heavy heart. (ฉันรู้สึกหนักใจ)

Weighty:

  • The professor gave a weighty lecture on the history of philosophy. (ศาสตราจารย์ได้บรรยายเรื่องประวัติศาสตร์ปรัชญาอย่างมีน้ำหนัก)
  • He has some weighty matters to discuss with his manager. (เขามีเรื่องสำคัญหลายอย่างที่จะต้องพูดคุยกับผู้จัดการ)
  • The decision was a weighty one. (การตัดสินใจนั้นเป็นเรื่องสำคัญมาก)

สังเกตได้ว่า heavy ใช้ได้กับสิ่งของหรือความรู้สึกที่มีน้ำหนักมาก ในขณะที่ weighty ใช้กับเรื่องราว เหตุการณ์ หรือปัญหาที่มีความสำคัญมาก หรือมีความยากลำบากในการตัดสินใจ

ลองสังเกตการใช้คำทั้งสองนี้ในบริบทต่างๆ เพื่อให้เข้าใจมากขึ้นนะคะ

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations