Ignore vs. Neglect: ความแตกต่างของคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่มักสับสน

หลายคนเรียนภาษาอังกฤษมักจะสับสนระหว่างคำว่า "ignore" และ "neglect" เพราะความหมายดูคล้ายกัน แต่ความจริงแล้วมีความแตกต่างสำคัญ "Ignore" หมายถึงการจงใจไม่สนใจ ไม่ใส่ใจสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ส่วน "neglect" หมายถึงการละเลยหรือไม่เอาใจใส่ในหน้าที่ ความรับผิดชอบ หรือการดูแลเอาใจใส่บางสิ่งบางอย่าง ซึ่งอาจจะส่งผลเสียตามมา

ดูตัวอย่างประโยคเปรียบเทียบต่อไปนี้:

  • Ignore:

    • English: He ignored the warning signs.
    • Thai: เขาไม่สนใจป้ายเตือน
    • English: She ignored his calls.
    • Thai: เธอไม่รับโทรศัพท์จากเขา
  • Neglect:

    • English: He neglected his studies and failed the exam.
    • Thai: เขาละเลยการเรียนและสอบตก
    • English: She neglected her garden, and the plants died.
    • Thai: เธอละเลยการดูแลสวน ทำให้ต้นไม้ตาย

สังเกตว่า "ignore" มักใช้กับการไม่สนใจสิ่งเร้าหรือการกระทำ ส่วน "neglect" มักใช้กับการละเลยหน้าที่ ความรับผิดชอบ หรือการดูแลเอาใจใส่บางสิ่งบางอย่างที่ควรทำ ซึ่งการกระทำนี้มักจะส่งผลเสียตามมา การเลือกใช้คำให้เหมาะสมจึงสำคัญต่อความเข้าใจ

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations