หลายคนเรียนภาษาอังกฤษแล้วสับสนระหว่างคำว่า "inform" และ "notify" เพราะความหมายดูคล้ายกันมาก ความแตกต่างหลักๆ อยู่ที่ว่า "inform" หมายถึงการบอกเล่าข้อมูลหรือรายละเอียดให้ใครสักคนรู้ โดยเน้นที่การให้ความรู้ ความเข้าใจ ส่วน "notify" หมายถึงการแจ้งให้ทราบอย่างเป็นทางการ มักใช้ในกรณีที่สำคัญหรือต้องการให้ผู้อื่นรับทราบเรื่องนั้นอย่างเร็วที่สุด
ดูตัวอย่างประโยคเปรียบเทียบกันค่ะ:
Inform:
Notify:
สังเกตไหมคะว่า "inform" มักใช้ในสถานการณ์ที่เราต้องการให้คนอื่นรู้เรื่องอะไรสักอย่าง ส่วน "notify" มักใช้เมื่อเราต้องการแจ้งให้คนอื่นทราบเรื่องสำคัญ โดยเฉพาะเรื่องที่ต้องการการตอบสนองหรือการกระทำอย่างใดอย่างหนึ่งจากอีกฝ่าย
Happy learning!