หลายคนมักสับสนระหว่างคำว่า innocent และ guiltless ในภาษาอังกฤษ เพราะดูเหมือนมีความหมายใกล้เคียงกัน แต่ความจริงแล้วมีความแตกต่างกันอยู่ค่ะ innocent เน้นไปที่การไม่รู้เท่าทัน หรือไม่เคยกระทำผิดเลย ส่วน guiltless เน้นไปที่การไม่รู้สึกผิด ลองดูตัวอย่างประโยคต่อไปนี้ค่ะ
-
Innocent:
- He is innocent of the crime. (เขาบริสุทธิ์จากการกระทำผิด) - ประโยคนี้บอกว่าเขาไม่ได้ทำผิด และไม่ได้มีส่วนเกี่ยวข้องกับอาชญากรรมเลย
- The child looked innocent. (เด็กดูไร้เดียงสา) - ประโยคนี้บอกถึงความไร้เดียงสาของเด็ก ซึ่งอาจไม่ได้หมายความว่าเขาไม่เคยทำผิด แต่เน้นถึงความไม่รู้เท่าทันโลก
-
Guiltless:
- She felt guiltless about leaving early. (เธอรูสึกไม่ผิดที่กลับบ้านเร็ว) - ประโยคนี้บอกว่าแม้จะทำอะไรไปแล้ว แต่เธอก็ไม่ได้รู้สึกผิดเลย
- Though guilty, his heart was guiltless. (ถึงแม้จะผิด แต่หัวใจของเขาก็บริสุทธิ์) - ประโยคนี้บอกถึงความรู้สึกภายในแม้ภายนอกจะถูกตัดสินว่าผิดก็ตาม
สังเกตได้ว่า innocent มักใช้กับสถานการณ์ที่เกี่ยวกับการกระทำผิดหรือความบริสุทธิ์ ส่วน guiltless มักใช้กับความรู้สึกภายในของคนมากกว่าค่ะ
Happy learning!