คำว่า "interest" และ "curiosity" ในภาษาอังกฤษนั้นแม้จะดูคล้ายกันและมีความเกี่ยวข้องกับความอยากรู้ แต่ก็มีความหมายที่แตกต่างกัน "Interest" หมายถึงความสนใจหรือความชอบในบางสิ่งบางอย่าง มักจะเกี่ยวข้องกับความต้องการเรียนรู้หรือเข้าใจสิ่งนั้นอย่างลึกซึ้ง อาจเป็นความสนใจในระยะยาวได้ ส่วน "curiosity" หมายถึงความอยากรู้หรือความสงสัยในสิ่งที่ไม่รู้ เป็นความอยากรู้แบบทั่วไปที่อาจจะไม่ลึกซึ้งเท่า และอาจเป็นเพียงแค่ชั่วคราวก็ได้
ลองดูตัวอย่างประโยคเปรียบเทียบกันนะคะ:
ในประโยคแรก "interest" แสดงถึงความสนใจที่จริงจังและต่อเนื่อง ในขณะที่ประโยคที่สอง "curiosity" เป็นความอยากรู้ทั่วไปที่อาจนำไปสู่ปัญหาได้
มาดูตัวอย่างเพิ่มเติมกันค่ะ:
ในตัวอย่างนี้ "interest" เป็นแรงผลักดันให้เรียนรู้ทักษะใหม่ ในขณะที่ "curiosity" เป็นเพียงแค่ความรู้สึกอยากรู้ชั่วคราว
อีกตัวอย่างนะคะ:
จะเห็นได้ว่า "interest" มักเกี่ยวข้องกับสิ่งที่เราชอบและต้องการศึกษาอย่างลึกซึ้ง ส่วน "curiosity" มักเป็นความอยากรู้แบบผิวเผิน และเป็นแค่ช่วงเวลาสั้นๆ
Happy learning!