Interrupt vs. Disrupt: รู้จักความแตกต่างของคำศัพท์ภาษาอังกฤษสองคำนี้กันเถอะ!

หลายคนเรียนภาษาอังกฤษแล้วสับสนกับคำว่า "interrupt" และ "disrupt" เพราะดูคล้ายกัน แต่ความหมายต่างกันโดยสิ้นเชิงนะ โดยสรุปคือ "interrupt" หมายถึงการขัดจังหวะหรือแทรกแซงอย่างกระทันหัน ส่วน "disrupt" หมายถึงการรบกวนหรือทำให้ระบบหรือกระบวนการต่างๆ เกิดความผิดปกติหรือหยุดชะงักอย่างรุนแรงกว่า

ลองดูตัวอย่างประโยคเปรียบเทียบกันเลยค่ะ:

Interrupt:

  • She interrupted the meeting to ask a question. (เธอขัดจังหวะการประชุมเพื่อถามคำถาม)
  • The loud noise interrupted my concentration. (เสียงดังรบกวนสมาธิของฉัน)

Disrupt:

  • The storm disrupted the train schedule. (พายุทำให้ตารางเวลาการเดินรถไฟผิดปกติ)
  • The pandemic disrupted the global economy. (การระบาดใหญ่ทำให้เศรษฐกิจโลกหยุดชะงัก)

สังเกตไหมคะว่า "interrupt" มักใช้กับการขัดจังหวะสิ่งเล็กๆน้อยๆ เช่น การสนทนา การทำงาน ส่วน "disrupt" มักใช้กับเหตุการณ์ใหญ่ๆ ที่ส่งผลกระทบอย่างกว้างขวางมากกว่า เช่น ภัยธรรมชาติ เหตุการณ์สำคัญระดับโลก

หวังว่าความแตกต่างของคำทั้งสองนี้จะทำให้เพื่อนๆ เข้าใจมากขึ้นนะคะ

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations