หลายคนเรียนภาษาอังกฤษแล้วสับสนกับคำว่า journey กับ trip เพราะดูเหมือนจะแปลว่า ‘การเดินทาง’ เหมือนกัน แต่ความจริงแล้วมีความหมายที่แตกต่างกันนะ journey เน้นการเดินทางที่ยาวนานกว่า trip และมักจะมีจุดหมายปลายทางที่สำคัญ ส่วน trip มักจะเป็นการเดินทางระยะสั้น อาจจะเป็นการไปเที่ยวพักผ่อน หรือไปทำธุระก็ได้
ตัวอย่างเช่น
ลองสังเกตประโยคดูนะคะ journey มักใช้กับการเดินทางที่มีความหมายมากกว่าแค่การไปถึงที่หมาย มันอาจจะเกี่ยวกับการเรียนรู้ การเติบโต หรือการเปลี่ยนแปลง ส่วน trip เน้นไปที่การเดินทางระยะสั้นๆ ที่อาจจะไม่เน้นเรื่องความหมายลึกซึ้งมากนัก
หวังว่าคำอธิบายนี้จะช่วยให้เพื่อนๆ เข้าใจความแตกต่างระหว่าง journey และ trip มากขึ้นนะคะ
Happy learning!