หลายคนมักจะสับสนระหว่างคำว่า locate กับ find ในภาษาอังกฤษ เพราะดูเหมือนจะมีความหมายใกล้เคียงกัน แต่ความจริงแล้วมีรายละเอียดปลีกย่อยที่แตกต่างกัน locate มักจะหมายถึงการระบุตำแหน่งที่แน่นอนของสิ่งของหรือสถานที่ ส่วน find หมายถึงการค้นพบสิ่งของหรือสถานที่นั้นโดยบังเอิญหรือหลังจากการค้นหา locate เน้นที่การค้นหาตำแหน่ง ในขณะที่ find เน้นผลลัพธ์ของการค้นหา
ลองดูตัวอย่างประโยคเปรียบเทียบกันนะคะ:
Locate:
English: "I used GPS to locate the restaurant."
Thai: ฉันใช้ GPS เพื่อระบุตำแหน่งของร้านอาหาร
English: "The police located the missing car in a nearby parking lot."
Thai: ตำรวจพบรถที่หายไปในลานจอดรถใกล้เคียง (เน้นการระบุตำแหน่ง)
Find:
English: "I finally found my lost keys!"
Thai: ฉันเจอกุญแจที่หายไปสักที!
English: "He found a rare coin while cleaning his attic."
Thai: เขาเจอเหรียญหายากขณะกำลังทำความสะอาดห้องใต้หลังคา (เน้นการค้นพบโดยบังเอิญ)
สังเกตได้ว่า ในประโยคที่ใช้ locate มักจะเน้นกระบวนการในการหาตำแหน่ง อาจใช้เครื่องมือหรือเทคนิคต่างๆ แต่ในประโยคที่ใช้ find เน้นผลลัพธ์ คือการค้นพบสิ่งที่ต้องการแล้ว
อีกตัวอย่างหนึ่งที่แสดงให้เห็นความแตกต่างอย่างชัดเจน คือ
แม้ว่าทั้งสองประโยคจะถามถึงข้อมูลเดียวกัน แต่คำถามแรกเน้นการหาตำแหน่งของข้อมูล ส่วนคำถามที่สองเน้นการค้นพบข้อมูลนั้น
Happy learning!