Mature vs. Adult: ความแตกต่างของคำภาษาอังกฤษที่วัยรุ่นมักสับสน

หลายคนอาจเข้าใจว่าคำว่า mature และ adult ในภาษาอังกฤษมีความหมายเหมือนกัน แต่จริงๆ แล้วมีความแตกต่างกันอยู่นะ โดยคำว่า adult นั้นหมายถึงผู้ที่โตเต็มวัยแล้วหรือบรรลุนิติภาวะแล้ว อายุส่วนใหญ่จะเกิน 18 ปีขึ้นไป ส่วนคำว่า mature นั้นหมายถึงความเป็นผู้ใหญ่ทางด้านอารมณ์ ความคิด ความรับผิดชอบ ไม่จำเป็นต้องเกี่ยวกับอายุเสมอไป

ยกตัวอย่างเช่น เด็กอายุ 15 ปีอาจมีความคิดที่ mature มากกว่าผู้ใหญ่บางคนที่อายุมากกว่าก็ได้ เพราะฉะนั้น mature จึงเน้นไปที่พฤติกรรมและการแสดงออกมากกว่า

ดูตัวอย่างประโยคเปรียบเทียบกันนะคะ:

  • He is a mature young man. (เขาเป็นหนุ่มที่เป็นผู้ใหญ่)

  • She is an adult now, she can vote. (เธอก็โตเป็นผู้ใหญ่แล้ว เธอสามารถไปใช้สิทธิ์เลือกตั้งได้)

  • Although he is an adult, he is not mature enough to handle his responsibilities. (ถึงแม้เขาจะโตเป็นผู้ใหญ่แล้ว แต่เขาก็ยังไม่โตพอที่จะรับผิดชอบหน้าที่ของเขา)

  • She is mature for her age. (เธอเป็นผู้ใหญ่เกินวัย)

  • They are adults but they behave immaturely. (พวกเขาเป็นผู้ใหญ่แล้วแต่พวกเขากระทำตัวไม่เหมาะสมกับวัย)

  • He showed great maturity in handling the difficult situation. (เขาแสดงความเป็นผู้ใหญ่ที่ยอดเยี่ยมในการจัดการกับสถานการณ์ที่ยากลำบาก)

สรุปง่ายๆก็คือ adult หมายถึงอายุและนิติภาวะ ส่วน mature หมายถึงความคิด ความรับผิดชอบ และการแสดงออกที่เป็นผู้ใหญ่ ซึ่งสามารถเกิดขึ้นได้กับทุกเพศทุกวัย Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations