Owner กับ Proprietor: แตกต่างกันอย่างไร?

คำว่า "owner" และ "proprietor" ในภาษาอังกฤษนั้นแม้จะดูมีความหมายคล้ายๆ กัน คือ คนที่เป็นเจ้าของ แต่ก็มีความแตกต่างกันอยู่ โดยทั่วไปแล้ว "owner" หมายถึงผู้ที่เป็นเจ้าของทรัพย์สินอย่างใดอย่างหนึ่ง เช่น บ้าน รถยนต์ หรือสัตว์เลี้ยง ส่วน "proprietor" มักใช้กับผู้ที่เป็นเจ้าของและผู้จัดการธุรกิจ โดยเฉพาะธุรกิจขนาดเล็ก เช่น ร้านอาหาร ร้านขายของชำ หรือโรงแรมเล็กๆ ลองดูตัวอย่างประโยคต่อไปนี้กันค่ะ

ตัวอย่าง:

  • Owner: "He is the owner of a new car." (เขาเป็นเจ้าของรถยนต์คันใหม่) ในประโยคนี้ "owner" หมายถึงผู้เป็นเจ้าของรถยนต์ ไม่จำเป็นต้องเกี่ยวข้องกับการบริหารจัดการอะไร

  • Proprietor: "She is the proprietor of a successful bakery." (เธอเป็นเจ้าของร้านเบเกอรี่ที่ประสบความสำเร็จ) ในประโยคนี้ "proprietor" หมายถึงเธอเป็นทั้งเจ้าของและผู้จัดการร้านเบเกอรี่ มีส่วนร่วมในการบริหารจัดการธุรกิจโดยตรง

ลองดูตัวอย่างเพิ่มเติม:

  • Owner: "My uncle is the owner of a large house." (ลุงของฉันเป็นเจ้าของบ้านหลังใหญ่)

  • Proprietor: "The proprietor of that coffee shop is very friendly." (เจ้าของร้านกาแฟนั้นเป็นมิตรมาก)

สังเกตได้ว่า "proprietor" นั้นนอกจากจะหมายถึงเจ้าของแล้ว ยังบ่งบอกถึงบทบาทในการบริหารจัดการธุรกิจด้วย ทำให้คำนี้ดูเป็นทางการและมีความหมายที่เฉพาะเจาะจงกว่า "owner"

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations