Precious vs. Valuable: คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่มักสับสน

คำว่า "precious" และ "valuable" ในภาษาอังกฤษนั้นแม้จะมีความหมายใกล้เคียงกัน คือมีความสำคัญหรือมีคุณค่า แต่ก็มีความแตกต่างกันที่สำคัญ "Precious" มักเน้นถึงคุณค่าทางอารมณ์ ความรัก ความผูกพัน ส่วน "valuable" เน้นถึงคุณค่าทางวัสดุหรือคุณค่าทางการเงินเป็นหลัก ลองดูตัวอย่างประโยคต่อไปนี้เพื่อให้เข้าใจได้ชัดเจนยิ่งขึ้น

ตัวอย่างที่ 1: This necklace is precious to me because it was my grandmother's. (สร้อยคอเส้นนี้มีค่ามากสำหรับฉันเพราะเป็นของยายฉัน) ในประโยคนี้ใช้ "precious" เพราะเน้นถึงความผูกพันทางอารมณ์ที่มีต่อสร้อยคอ ไม่ได้เน้นถึงมูลค่าทางการเงิน

ตัวอย่างที่ 2: That painting is valuable; it's worth a lot of money. (ภาพวาดนั้นมีค่ามาก มันมีมูลค่าสูง) ในประโยคนี้ใช้ "valuable" เพราะเน้นถึงมูลค่าทางการเงินของภาพวาด

ตัวอย่างที่ 3: My time with my family is precious. (เวลาที่ฉันใช้กับครอบครัวมีค่ามาก) ประโยคนี้ใช้ precious เพราะเน้นถึงความสำคัญของเวลาที่ใช้ร่วมกับครอบครัว ซึ่งเป็นคุณค่าทางอารมณ์

ตัวอย่างที่ 4: Diamonds are valuable gemstones. (เพชรเป็นอัญมณีที่มีค่า) ประโยคนี้ใช้ valuable เพราะเน้นคุณค่าทางเศรษฐกิจของเพชร

ลองสังเกตดูว่าคำว่า "precious" มักใช้กับสิ่งของหรือสิ่งต่างๆที่มีความหมายทางอารมณ์ ความทรงจำ หรือความผูกพัน ส่วน "valuable" มักใช้กับสิ่งของที่มีมูลค่าทางการเงินหรือมีประโยชน์สูง

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations