หลายคนเรียนภาษาอังกฤษมักจะสับสนระหว่างคำว่า "previous" และ "former" เพราะดูเหมือนความหมายจะใกล้เคียงกัน ความจริงแล้ว ทั้งสองคำนี้ต่างมีความหมายและการใช้งานที่แตกต่างกันเล็กน้อย "Previous" มักจะหมายถึงสิ่งที่เกิดขึ้นก่อนหน้านี้ หรือสิ่งที่อยู่ก่อนหน้าในลำดับเวลา ส่วน "former" มักจะหมายถึงบุคคลหรือสิ่งของที่เคยดำรงตำแหน่งหรือสถานะใดๆ แต่ตอนนี้ไม่ใช่แล้ว
ลองดูตัวอย่างประโยคต่อไปนี้เพื่อให้เข้าใจได้ชัดเจนยิ่งขึ้น:
Previous:
English: I didn't like my previous job.
Thai: ฉันไม่ชอบงานเก่าของฉัน (ฉันไม่ชอบงานก่อนหน้านี้)
English: The previous chapter was more interesting.
Thai: บทก่อนหน้านี้สนุกกว่า (บทที่อยู่ก่อนหน้านี้สนุกกว่า)
English: My previous address was in Bangkok.
Thai: ที่อยู่เดิมของฉันอยู่ที่กรุงเทพฯ (ที่อยู่ก่อนหน้านี้ของฉันอยู่ที่กรุงเทพฯ)
Former:
English: My former teacher is now a famous writer.
Thai: อดีตครูของฉันตอนนี้เป็นนักเขียนชื่อดัง
English: The former president visited our school.
Thai: อดีตประธานาธิบดีมาเยี่ยมโรงเรียนของเรา
English: He's a former athlete.
Thai: เขาเป็นนักกีฬาเก่า (เขาเป็นอดีตนักกีฬา)
สังเกตได้ว่า "previous" ใช้กับสิ่งของ สถานที่ หรือเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นก่อนหน้า ในขณะที่ "former" ใช้กับบุคคลหรือตำแหน่งที่เคยเป็นมาก่อน
Happy learning!