Quantity vs. Amount: คำไหนใช้เมื่อไหร่? ง่ายนิดเดียว!

หลายคนเรียนภาษาอังกฤษแล้วสับสนกับคำว่า "quantity" และ "amount" ใช่ไหมคะ? จริงๆ แล้วความหมายของมันคล้ายกันมาก ต่างกันแค่ว่า "quantity" ใช้กับสิ่งที่นับได้เป็นตัวเลข หรือวัดปริมาณได้อย่างแม่นยำ ส่วน "amount" ใช้กับสิ่งที่นับไม่ได้ หรือวัดปริมาณได้ไม่แม่นยำเท่า

ลองดูตัวอย่างกันค่ะ:

  • Quantity: This refers to countable things. เราใช้กับสิ่งที่นับได้ เช่น จำนวนแอปเปิล จำนวนคน จำนวนหนังสือ

    • Example: The quantity of apples in the basket is ten. (จำนวนแอปเปิลในตะกร้ามีสิบลูก)
    • Example: A large quantity of students attended the lecture. (นักเรียนจำนวนมากเข้าร่วมการบรรยาย)
  • Amount: This refers to uncountable things. เราใช้กับสิ่งที่นับไม่ได้ เช่น น้ำ เงิน ความสุข ความรู้

    • Example: The amount of water in the bottle is low. (ปริมาณน้ำในขวดน้อย)
    • Example: A large amount of money was donated to the charity. (เงินจำนวนมากถูกบริจาคให้กับการกุศล)
    • Example: The amount of happiness she felt was immeasurable. (ความสุขที่เธอรู้สึกนั้นวัดไม่ได้)

อย่างไรก็ตาม บางครั้งก็ใช้สลับกันได้ ขึ้นอยู่กับบริบท แต่ถ้าอยากใช้ให้ถูกต้อง จำหลักง่ายๆ ข้างต้นไว้ก็เพียงพอแล้วค่ะ

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations