คำว่า "report" และ "account" ในภาษาอังกฤษนั้นแม้จะดูคล้ายกันและบางครั้งอาจใช้แทนกันได้ แต่จริงๆ แล้วมีความหมายและการใช้ที่แตกต่างกันพอสมควร โดยทั่วไป "report" เน้นไปที่การนำเสนอข้อมูล ข้อเท็จจริง หรือผลการวิเคราะห์อย่างเป็นทางการ ส่วน "account" มักจะเน้นไปที่การอธิบายเหตุการณ์หรือประสบการณ์โดยละเอียด อาจจะรวมถึงความรู้สึกและมุมมองส่วนตัวด้วย
ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณต้องเขียนสรุปผลการทดลองวิทยาศาสตร์ คุณจะใช้คำว่า "report" เช่น:
แต่ถ้าคุณเล่าเรื่องการเดินทางของคุณให้เพื่อนฟัง คุณจะใช้คำว่า "account" เช่น:
อีกตัวอย่างหนึ่ง ข่าวสารในหนังสือพิมพ์มักจะเรียกว่า "report" เช่น:
ในขณะที่บันทึกบัญชีธนาคารจะเรียกว่า "account" เช่น:
ลองสังเกตดูว่า "report" มักจะเกี่ยวข้องกับข้อมูลที่เป็นกลางและเป็นทางการ ในขณะที่ "account" อาจมีการแสดงความคิดเห็นหรืออารมณ์ร่วมอยู่ด้วย
อย่างไรก็ตาม บางครั้งทั้งสองคำอาจใช้แทนกันได้ในบางบริบท แต่การเลือกใช้คำที่เหมาะสมจะช่วยให้การสื่อสารของคุณมีความชัดเจนและแม่นยำมากขึ้น
Happy learning!