Selfish vs. Greedy: คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่มักสับสน

หลายคนมักสับสนระหว่างคำว่า selfish และ greedy ในภาษาอังกฤษ เพราะดูเหมือนมีความหมายคล้ายกัน แต่จริงๆ แล้วมีความแตกต่างกันพอสมควรค่ะ Selfish เน้นการเอาแต่ใจตัวเองหรือเห็นแก่ตัว โดยคำนึงถึงความต้องการของตัวเองเป็นหลักโดยไม่คำนึงถึงคนอื่น ส่วน greedy เน้นความโลภหรืออยากได้มากกว่าที่ควรจะเป็น มักเกี่ยวข้องกับการอยากได้ทรัพย์สินหรือสิ่งของต่างๆ มากมายอย่างไม่รู้จักพอค่ะ

ลองดูตัวอย่างประโยคเปรียบเทียบกันนะคะ:

Selfish: *He is selfish; he never shares his toys with others. (เขาเห็นแก่ตัว เขาไม่เคยแบ่งของเล่นให้คนอื่น) *She's so selfish, she only thinks about herself. (เธอเห็นแก่ตัวมาก เธอคิดแต่เรื่องของตัวเอง)

Greedy: *He's greedy; he wants all the cake for himself. (เขาโลภ เขาอยากได้เค้กทั้งหมดไว้คนเดียว) *She is greedy for power and wealth. (เธอโลภมากอยากได้อำนาจและความมั่งคั่ง)

สังเกตได้ว่า selfish มุ่งเน้นที่การไม่คำนึงถึงผู้อื่น ในขณะที่ greedy เน้นที่ความอยากได้อย่างมากมายเกินพอดี การใช้คำทั้งสองจึงควรเลือกให้เหมาะสมกับบริบทนะคะ

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations