Steep vs. Abrupt: ความแตกต่างของคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่มักสับสน

คำว่า "steep" และ "abrupt" ในภาษาอังกฤษนั้นแม้จะดูมีความหมายคล้ายกัน คือมีความชันหรือกะทันหัน แต่ก็มีความแตกต่างกันอย่างชัดเจน "Steep" มักใช้กับสิ่งที่มีความชันสูง เช่นเนินเขาหรือทางลาด ส่วน "abrupt" นั้นหมายถึงการเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นอย่างฉับพลันหรือไม่ค่อยราบรื่น โดยอาจจะใช้กับเหตุการณ์หรืออารมณ์ได้ด้วย ลองมาดูตัวอย่างประโยคกันนะคะ

ตัวอย่างของคำว่า "Steep":

  • The hill was too steep to climb. (เนินเขานั้นชันเกินกว่าจะปีนขึ้นไปได้)
  • The learning curve was steep at first. (ช่วงแรกโค้งการเรียนรู้นั้นชันมาก)
  • There was a steep drop in temperature. (อุณหภูมิลดลงอย่างรวดเร็ว)

ตัวอย่างของคำว่า "Abrupt":

  • The meeting ended abruptly. (การประชุมจบลงอย่างกะทันหัน)
  • He had an abrupt change of mood. (เขามีการเปลี่ยนอารมณ์อย่างกะทันหัน)
  • The road turned abruptly to the left. (ถนนเลี้ยวไปทางซ้ายอย่างกะทันหัน)

สังเกตได้ว่า "steep" เน้นความชันหรือความรุนแรงของการเปลี่ยนแปลงในเชิงปริมาณ เช่น ความสูง ความลาดชัน หรืออุณหภูมิ ในขณะที่ "abrupt" เน้นความกะทันหันหรือการเปลี่ยนแปลงที่ไม่ราบรื่น โดยอาจเป็นในเชิงคุณภาพ เช่น อารมณ์ เหตุการณ์ หรือทิศทาง

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations