Stupid vs. Foolish: คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่มักสร้างความสับสนให้กับวัยรุ่น

หลายคนเรียนภาษาอังกฤษแล้วมักจะสับสนระหว่างคำว่า stupid และ foolish เพราะดูเหมือนมีความหมายใกล้เคียงกัน แต่ความจริงแล้วมีความแตกต่างกันพอสมควรค่ะ โดยทั่วไปแล้ว stupid นั้นหมายถึงความโง่เขลาแบบไม่รู้คิด ไม่ฉลาดเลย อาจมีความหมายรุนแรงกว่า ส่วน foolish นั้นหมายถึงความโง่เขลาที่เกิดจากการตัดสินใจที่ไม่รอบคอบ หรือการกระทำที่ไม่ฉลาด แต่ไม่ได้หมายถึงขาดสติปัญญาโดยสิ้นเชิง

ดูตัวอย่างประโยคเปรียบเทียบกันนะคะ

  • Stupid:

    • English: That was a stupid thing to do!
    • Thai: นั่นเป็นเรื่องโง่เขลาที่ทำมาก! (นั่นเป็นเรื่องโง่ที่สุดที่ทำมาก!)
    • English: He's too stupid to understand.
    • Thai: เขาโง่เกินกว่าจะเข้าใจ
  • Foolish:

    • English: It was foolish of him to spend all his money.
    • Thai: เป็นการกระทำที่ไม่ฉลาดของเขาที่เอาเงินไปหมด
    • English: It's foolish to ignore the warnings.
    • Thai: การเพิกเฉยต่อคำเตือนเป็นเรื่องที่ไม่ฉลาด

สังเกตไหมคะว่า stupid มักใช้กับคนหรือการกระทำที่แสดงให้เห็นถึงความโง่เขลาอย่างเห็นได้ชัด ส่วน foolish มักใช้กับการตัดสินใจหรือการกระทำที่ไม่ฉลาด แต่ไม่ได้หมายความว่าคนนั้นโง่เสมอไป บางครั้งอาจเป็นเพราะขาดความรอบคอบมากกว่าค่ะ

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations