Universal vs. Global: คำไหนใช้เมื่อไหร่?

หลายคนมักสับสนระหว่างคำว่า "universal" และ "global" ในภาษาอังกฤษ เพราะดูเหมือนมีความหมายใกล้เคียงกัน แต่จริงๆ แล้วมีความแตกต่างสำคัญ "Universal" หมายถึงสิ่งที่ใช้ได้ทั่วไปหรือครอบคลุมทุกสิ่งทุกอย่าง มีความเป็นสากลในระดับพื้นฐาน ส่วน "global" หมายถึงสิ่งที่เกี่ยวข้องกับโลกทั้งใบ หรือครอบคลุมทั่วโลก เน้นเรื่องของขอบเขตทางภูมิศาสตร์มากกว่า

ลองดูตัวอย่างประโยคเปรียบเทียบกันนะคะ:

  • Universal: Gravity is a universal law. (แรงโน้มถ่วงเป็นกฎสากล) คำว่า "universal" ในประโยคนี้เน้นว่ากฎแรงโน้มถ่วงใช้ได้กับทุกสิ่งทุกอย่างในจักรวาล ไม่ใช่แค่เฉพาะบางพื้นที่หรือบางสิ่งบางอย่าง

  • Global: Climate change is a global issue. (การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศเป็นปัญหาโลก) คำว่า "global" ในประโยคนี้เน้นว่าปัญหาการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศเป็นปัญหาที่เกิดขึ้นทั่วโลก ไม่ใช่เฉพาะประเทศหรือภูมิภาคใดภูมิภาคหนึ่ง

อีกตัวอย่างนะคะ:

  • Universal: The Declaration of Human Rights aims for universal human rights. (ประกาศสิทธิมนุษยชนมุ่งสู่สิทธิมนุษยชนสากล) เน้นว่าสิทธิเหล่านี้ควรมีให้กับทุกคนทั่วโลก

  • Global: The company has a global marketing strategy. (บริษัทมีกลยุทธ์การตลาดระดับโลก) เน้นขอบเขตการตลาดที่ครอบคลุมทั่วโลก

สรุปง่ายๆ คือ ถ้าพูดถึงสิ่งที่เป็นพื้นฐานทั่วไป ใช้ "universal" แต่ถ้าพูดถึงสิ่งที่เกี่ยวกับโลกทั้งใบ ใช้ "global"

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations