World vs. Earth: โลก กับ โลกใบนี้ แตกต่างกันอย่างไร?

คำว่า "world" และ "earth" ในภาษาอังกฤษมักทำให้หลายคนสับสน เพราะแปลเป็นภาษาไทยได้เหมือนกันคือ "โลก" แต่ความหมายจริงๆ แล้วแตกต่างกันเล็กน้อยนะ "Earth" หมายถึงดาวเคราะห์ที่เราอาศัยอยู่ เป็นเพียงดาวเคราะห์ดวงเดียวในระบบสุริยะที่มีสิ่งมีชีวิต ส่วน "world" มีความหมายกว้างกว่า หมายถึงโลกในแง่ของมนุษย์ สังคม หรือเหตุการณ์ต่างๆ ที่เกิดขึ้นบนโลกใบนี้ ลองดูตัวอย่างประโยคกัน

ตัวอย่างประโยคที่ใช้ "Earth":

  • The Earth is round. (โลกกลม)
  • Earth is the only planet known to support life. (โลกเป็นดาวเคราะห์ดวงเดียวที่ทราบว่ามีสิ่งมีชีวิตอาศัยอยู่)

ตัวอย่างประโยคที่ใช้ "world":

  • She travelled all over the world. (เธอเดินทางไปทั่วโลก)
  • The world is changing rapidly. (โลกกำลังเปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็ว)
  • This is a wonderful world. (นี่คือโลกที่แสนวิเศษ)
  • He is a famous person in the world of music. (เขาเป็นบุคคลที่มีชื่อเสียงในวงการดนตรี)

สังเกตได้ว่า "earth" มักใช้พูดถึงดาวเคราะห์โดยตรง ส่วน "world" นั้นใช้ในบริบทที่เกี่ยวกับมนุษย์ สิ่งต่างๆ บนโลก หรือเหตุการณ์ต่างๆ มากกว่า ลองฝึกใช้คำทั้งสองคำในประโยคต่างๆ เพื่อให้เข้าใจความแตกต่างได้ดียิ่งขึ้นนะคะ

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations