Write vs. Compose: ความแตกต่างของคำภาษาอังกฤษสองคำนี้ที่วัยรุ่นต้องรู้!

หลายคนมักจะสับสนระหว่างคำว่า "write" และ "compose" ในภาษาอังกฤษ แม้ว่าทั้งสองคำจะมีความหมายที่เกี่ยวข้องกับการเขียน แต่ก็มีความแตกต่างกันในระดับความเป็นทางการและประเภทของสิ่งที่เขียน โดยทั่วไปแล้ว "write" เป็นคำที่ใช้ได้ทั่วไป หมายถึงการเขียนอะไรก็ได้ ไม่ว่าจะเป็นข้อความสั้นๆ จดหมาย หรือแม้แต่เขียนโปรแกรมคอมพิวเตอร์ ในขณะที่ "compose" มักใช้กับการเขียนงานที่มีความเป็นทางการมากขึ้น เช่น บทกวี บทเพลง หรือเรียงความ ที่ต้องการความคิดสร้างสรรค์และการจัดองค์ประกอบที่ละเอียดอ่อน

ลองดูตัวอย่างประโยคเปรียบเทียบกันดูนะคะ:

  • Write: I write a letter to my friend every week. (ฉันเขียนจดหมายถึงเพื่อนทุกสัปดาห์)
  • Compose: He composed a beautiful song for his girlfriend. (เขาแต่งเพลงที่ไพเราะให้แฟนสาว)

สังเกตเห็นความแตกต่างไหมคะ? ประโยคแรกใช้ "write" เพราะเป็นการเขียนจดหมายธรรมดา ไม่จำเป็นต้องใช้ความคิดสร้างสรรค์มาก ส่วนประโยคที่สองใช้ "compose" เพราะเป็นการแต่งเพลงซึ่งต้องใช้ความคิดสร้างสรรค์ในการเรียบเรียงและจัดองค์ประกอบอย่างละเอียด

อีกตัวอย่างหนึ่งนะคะ:

  • Write: She writes a blog post about her daily life. (เธอเขียนบล็อกเกี่ยวกับชีวิตประจำวันของเธอ)
  • Compose: The composer composed a symphony for the orchestra. (ผู้ประพันธ์เพลงแต่งซิมโฟนีสำหรับวงออร์เคสตรา)

ในตัวอย่างนี้ การเขียนบล็อกเป็นการเขียนที่ค่อนข้างทั่วไป จึงใช้ "write" แต่การแต่งซิมโฟนีนั้นเป็นงานที่ต้องการความคิดสร้างสรรค์ ความรู้ทางดนตรี และการจัดองค์ประกอบที่ซับซ้อน จึงใช้ "compose"

โดยสรุปแล้ว "write" ใช้ได้กับการเขียนทั่วไป ส่วน "compose" ใช้กับการเขียนงานที่มีความเป็นทางการ มีความคิดสร้างสรรค์ และต้องการการจัดองค์ประกอบอย่างพิถีพิถัน

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations