Zero vs. None: ความแตกต่างที่สำคัญสำหรับเด็กวัยรุ่น

คำว่า "zero" และ "none" ในภาษาอังกฤษมักทำให้เด็กๆ ที่กำลังเรียนภาษาอังกฤษสับสน เพราะดูเหมือนจะหมายถึง "ศูนย์" หรือ "ไม่มี" เหมือนกัน แต่ความจริงแล้วมีความแตกต่างกันอยู่ โดยหลักๆ แล้ว "zero" ใช้กับตัวเลขหรือปริมาณที่วัดได้เป็นตัวเลข เช่น จำนวน น้ำหนัก หรือระยะทาง ส่วน "none" ใช้กับคำนามที่นับได้หรือไม่ได้ โดยเน้นความหมายว่า "ไม่มีเลย" หรือทั้งหมดเป็นศูนย์

ลองดูตัวอย่างประโยคเปรียบเทียบกันดูนะครับ:

  • Zero:

    • English: The temperature is zero degrees Celsius.

    • Thai: อุณหภูมิเป็นศูนย์องศาเซลเซียส

    • English: I got zero points on the math test.

    • Thai: ฉันได้คะแนนสอบคณิตศาตร์เป็นศูนย์

  • None:

    • English: There are none left.

    • Thai: ไม่มีเหลือเลย

    • English: None of my friends came to the party.

    • Thai: ไม่มีเพื่อนคนไหนมางานปาร์ตี้เลย

    • English: I have none of that kind of candy.

    • Thai: ฉันไม่มีขนมชนิดนั้นเลย

สังเกตว่า "none" มักใช้กับคำนาม และสามารถใช้กับทั้งคำนามนับได้และนับไม่ได้ ส่วน "zero" ใช้กับตัวเลขหรือค่าที่วัดได้โดยตรง

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations