คำว่า "zest" และ "energy" ในภาษาอังกฤษนั้นแม้จะดูมีความหมายใกล้เคียงกัน เพราะต่างก็เกี่ยวข้องกับความกระฉับกระเฉงและความมีชีวิตชีวา แต่ความหมายจริงๆ แล้วค่อนข้างแตกต่างกัน "Energy" หมายถึงพลังงานทางกายภาพหรือจิตใจ เป็นความสามารถในการทำกิจกรรมต่างๆ ส่วน "zest" นั้นหมายถึงความกระตือรือร้น ความสนุกสนาน และความรู้สึกตื่นเต้นที่จะทำอะไรบางอย่าง มันเป็นความรู้สึกที่มีต่อสิ่งที่เรากำลังทำมากกว่าพลังงานที่เรามี
ลองดูตัวอย่างประโยคเปรียบเทียบกันนะคะ:
อีกตัวอย่างนะคะ:
สังเกตไหมคะว่า "energy" มักจะเกี่ยวข้องกับความสามารถทางกายภาพหรือความสามารถในการทำอะไรบางอย่าง ในขณะที่ "zest" เน้นถึงความรู้สึกและทัศนคติที่มีต่อการกระทำนั้นๆ เราอาจจะมีพลังงานมาก แต่ขาด zest หรืออาจจะมี zest มาก แต่พลังงานอาจจะไม่มากนักก็ได้
Happy learning!