Ask vs. Inquire: Ano nga ba ang Pagkakaiba?

Madalas nating magamit ang "ask" at "inquire" na parang pareho lang ang ibig sabihin, pero mayroong subtle na pagkakaiba ang dalawang salitang ito. Ang "ask" ay mas impormal at ginagamit sa pang-araw-araw na pag-uusap para sa simpleng pagtatanong. Samantalang ang "inquire" ay mas pormal at ginagamit sa mga sitwasyon na nangangailangan ng mas detalyadong impormasyon o kapag nakikipag-usap sa mga taong may awtoridad. Mas madalas din gamitin ang "inquire" sa pagsulat kaysa sa pagsasalita.

Halimbawa:

  • Ask: "Ask your teacher about the assignment." (Tanungin mo ang iyong guro tungkol sa takdang-aralin.) Ito ay isang simpleng tanong na pwedeng sabihin sa kahit sino.

  • Inquire: "I would like to inquire about the availability of the position." (Nais kong magtanong tungkol sa availability ng posisyon.) Mas pormal ito at karaniwang ginagamit sa mga professional na konteksto, tulad ng pag-aapply sa trabaho.

Isa pang halimbawa:

  • Ask: "Ask him what time the movie starts." (Tanungin mo siya kung anong oras magsisimula ang sine.) Simple at direkta ang tanong.

  • Inquire: "I would like to inquire about the specific details regarding the upcoming conference." (Nais kong magtanong tungkol sa mga detalye ng darating na conference.) Mas detalyado ang pagtatanong at mas pormal ang tono.

Sa madaling salita, gamitin ang "ask" para sa mga simpleng tanong at "inquire" para sa mas pormal at detalyadong pagtatanong. Ang pagpili sa tamang salita ay nakakatulong sa pagiging malinaw at angkop ng iyong komunikasyon.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations