Beg vs. Plead: Ano ang Pagkakaiba?

Madalas nating magamit ang mga salitang "beg" at "plead" sa English na parang magkapareho lang ang ibig sabihin, pero mayroon silang pagkakaiba. Ang "beg" ay mas malakas at mas desperado, nagpapahiwatig ng isang mas mababang posisyon at halos pagmamakaawa na. Samantala, ang "plead" ay mas pormal at may paggalang, isang mas mahinahon na paraan ng pagsusumamo. Mas madalas itong gamitin sa mga sitwasyon na legal o sa harap ng awtoridad.

Halimbawa:

  • Beg: "I beg you, please don't go." ( Pakisuyo, huwag kang umalis.) Sa halimbawang ito, ang nagsasalita ay lubhang nagmamakaawa at halos naluluha na. Ang tono ay nagpapakita ng matinding pagsusumamo.

  • Beg: "He begged for mercy." (Namakaawa siya ng awa.) Dito, maliwanag ang pagsuko at pag-asa para sa awa.

  • Plead: "I plead with you to reconsider your decision." (Pakiusap ko, muling pag-isipan ang iyong desisyon.) Mas magalang at mas pormal ang pagsusumamo sa halimbawang ito. May paggalang pa rin sa kausap.

  • Plead: "The lawyer pleaded not guilty for his client." (Nag-plead ng 'not guilty' ang abogado para sa kanyang kliyente.) Sa kontekstong legal, ang "plead" ay ang pormal na pagpapahayag ng isang argumento o depensa.

Ang "beg" ay mas angkop gamitin sa mga sitwasyon na personal at emosyonal, habang ang "plead" ay mas angkop sa mga sitwasyon na pormal at opisyal. Ang pagkakaiba ay nasa antas ng pagiging pormal at intensity ng emosyon na ipinapakita.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations